Prevod od "pošto si" do Brazilski PT


Kako koristiti "pošto si" u rečenicama:

Ali pošto si ovde, mislim da si to veæ shvatila.
Mas se estava presa já sabe.
I Pierre, pošto si veæ ovdje, možemo poèeti tako što æemo prvo ispitati tebe.
E, Pierre, como você já está aqui, podemos convenientemente começar Interrogando você.
To je najmanje što mogu da uradim za tebe pošto si mi spasio život.
Obrigado. - Você salvou minha vida.
Naroèito pošto si nabacila koje kilo.
Especialmente depois que você ganhou uns quilinhos.
Ali... pošto si ti dobar èovek,...znam da me ne bi stavio u položaj koji bi doveo u pitanje moju èast.
Mas, sabendo que é um bom homem, eu sei que você nunca me colocaria numa posição que comprometesse a minha honra.
Pošto si propustio trening, mislim da tvoj tim zaslužuje malo napora od tebe danas.
Como você perdeu o treino, acho que seu time merece um pouco mais do seu esforço hoje.
I pošto si ti zvao nas, moram da pitam šta je u pitanju, Džek.
E, bem, desde que nos contactou preciso perguntar sobre suas intenções, Jack.
Znala sam da neæeš misliti da sam žena pošto si nju veæ otjerala.
É. Eu sabia que... não achava que eu era a esposa, já que pôs ela pra correr.
Mislio si da ti sve može proæi, pošto si toliko pametniji od nas ostalih.
Você pensa que pode escapar com qualquer coisa. Porque você acha que é mais esperto que o restante de nós.
Možda ti niko nije rekao pošto si nov ali ona je ošteæena roba.
Talvez ninguém tenha te dito porque você é novo, mas, ela é "mercadoria estragada".
Poslao sam nekoga da te regrutira, nisam te oèekivao ovdje pošto si odbio njenu ponudu.
Mandei alguém para recrutá-lo e como recusou não esperava vê-lo aqui.
Pošto si ti prvi koji je izabaran, poslali su me da te doèekam ovde.
Você foi o primeiro escolhido. Fui enviado para recebê-lo aqui.
Mora da ti je teško, pošto si spavao s mladom.
Deve ser difícil para você, tendo dormido com a noiva.
Komotno bi mogao, pošto si kao mrtav ako ja ne dobijem još jednu pušku.
Bem que posso. Está morto se não me trouxer outra arma.
Dakle, Jo, pošto si ti nova ovde, mislila sam da ti pomognemo, da te uputimo sa kime da se družiš.
Jo, já que você é nova aqui... pensei em ajudá-la e dizer com quem deve andar.
Ustvari i nije žurka, pošto si samo ti pozvana.
Não é bem uma festa, pois só estou convidando você
Pošto si to ti, oslanjamo se samo na pisani izveštaj.
Nesse caso, por ser você, comecei o debrífim apenas com o relatório.
Pošto si naš službeni obijaè, mislili smo da bi ti hteo da baciš oko.
Como nosso ladrão oficial, você pode querer investigar.
Pošto si tako vrhunski tuba-kurcolizac kao što kažeš?
Sendo campeão de tuba e chupador de pau como você é?
Slušaj, pošto si se vratila i...
Escuta... agora que você voltou e tal...
Pošto si upravo ubio svoju federalnu policajku, dopusti da se i ja zabavim ubijanjem svinja.
E já que você matou um agente federal... Estou prestes a disfrutar, uma boa matança.
Pošto si bila pored nje, da li sui èula išta od tog?
Por estar do lado dela, você a ouviu mesmo chorar?
Ja æu da delim pošto si ti... onemoguæen.
Eu darei as cartas, já que você está... sem condições.
Pošto si toliko bolestan, ti, Valko, trebaš dosta terapije.
Já que é tão doente, você, Valko, precisa de muita terapia!
Pošto si upoznat s tim, misliš li da je ovo prazna pretnja?
O suficiente. Conhecendo ele assim... você acha que foi uma ameaça real?
"Zavali se i opusti, pošto si gotov."
"Sente e relaxa, porque você já era."
Prepisaæu ti vitamin B... i gvožðe, pošto si vegetarijanka.
Vou receitar vitamina B e ferro, já que é vegetariana.
Pošto si veæ došao ovde, želeo bih da èujem tvoje mišljenje o neèemu.
Já que está aqui, gostaria da sua opinião.
Pošto si roðen u Nemaèkoj, mislio sam da bi mogli da razgovaramo o nemaèkoj zastavi.
Já que você nasceu na Alemanha, pensei que podíamos falar das bandeiras alemãs.
Pošto si jedan od mojih najdetaljijih islednika, dao sam ti najtvrði orah iz grupe.
Considerando que você é um dos meus investigadores mais detalhistas, deixei o mais difícil para você.
Tata me je naterao da preðem ovde pošto si ti došao.
Meu pai me fez ficar aqui desde que você veio.
Poèela sam pušiti kad smo došli ovde, ali pošto si sad ti tu rekla sam mu da nemam.
Eu comecei a fumar quando viemos para cá, e você estava aqui, então eu disse que não tinha.
Ali pošto si veæ pitala, pomalo je 'ladnjikava.
Mas já que perguntou, está meio fria.
Pošto si ovde na Dan zahvalnosti, verovatno si dobra osoba.
Você veio na Ação de Graças. É uma boa pessoa.
Ali pošto si skroman, zadovoljiæu se vašim novcem.
Mas como é tão modesto, quero cada centavo seu.
Pošto si to tako rekao, onda smo se dogovorili.
Ok, já que é assim, negócio fechado.
Pošto si zelen kao Košutnjak, objasniæu ti nešto.
Como você é novo nisso, deixe-me explicar.
Pošto si ga proglasio mudrim, shvataš zašto moramo oterati hrišæane.
Uma vez que entende que este homem é sábio, você entende por que devemos banir o cristianismo.
Dakle, pošto si rekao da æeš "srediti stvari", ponovo se kriješ iza njene suknje?
Depois que você disse que resolveria as coisas, se esconde atrás da saia dela de novo?
Pošto si iskusio blizinu smrti, a sad se oseæaš lepo i toplo.
Teve experiência de quase-morte e agora tá felizinho e amigável.
A pošto si kreten, ne želiš da niko sa hirurgije sazna da ideš na terapiju pa vreme za ruèak ogranièavaš na ljude koje prilièno poznaješ.
Já que é um idiota, não quer que saibam que faz terapia então marca no horário do almoço, com alguém razoavelmente longe.
Pokazao bih ti ovo kasnije, ali pošto si veæ ovde...
Eu ia lhe mostrar isso mais tarde, mas já que está aqui...
Mora da je bilo teško pošto si bio tako mlad.
Deve ter sido difícil. Você era tão jovem.
Sada pošto si se vratio, želim da me isplatiš.
Agora que voltou, quero meu pagamento.
MG: To sam i rekla, za njih, to ih je prošlo tri meseca pošto si došao.
MG: Foi o que disse, a ansiedade dos funcionários passou após três meses.
Bio sam toliko zauzet jer je škola počela, što ti verovatno ne znaš, pošto si kit, ne znaš, i zovem te samo da kažem, da ti poželim srećan Božić.
É que tenho andado muito ocupado porque as aulas começaram, como você não deve saber, provavelmente, já que você é uma baleia, não sabe, e estou ligando só para dizer, para te desejar um bom Natal.
2.2061140537262s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?